ida hu ida

dos caminos
uno de ida
uno de huida
ninguno el mío
parece
mientras espero que aparezcas
con una tiza
y dibujes para mi
una esquina
una terraza

inmóbil

espectante

ahora estoy
y ahora
sigo estando
cuando quizas
eso dicen
quizas huir
seria lícito
necesario

pero la sensatez
no me ha definido nunca
y me aburro
si decido
que es en vano
no me aburro
me abrumo
y el sentido
entonces
¿dónde esta?
¿quién puede trazarlo?

construyes ladrillo a ladrillo
algo como un muro
que ya conozco
e ignoro deliberadamente
inevitablemente
si decido
seguir contemplando
contemplándote

dos caminos
uno de ida
uno de huida
y el mío
aún por escribir



Pull A String, A Puppet Moves (by C.B.)

each man must realize
that it can all disappear very
quickly:
the cat, the woman, the job,
the front tire,
the bed, the walls, the
room; all our necessities
including love,
rest on foundations of sand -
and any given cause,
no matter how unrelated:
the death of a boy in Hong Kong
or a blizzard in Omaha ...
can serve as your undoing.
all your chinaware crashing to the
kitchen floor, your girl will enter
and you'll be standing, drunk,
in the center of it and she'll ask:
my god, what's the matter?
and you'll answer: I don't know,
I don't know ...  

así siento que siente el hombre al que estoy sintiendo cerca. asi percibo el muro que le esconde. así me pierdo buscándole sin hallar ni sus huellas ni su tacto, ni siquiera en mi recuerdo tan ávido de esos momentos que finge regalarme. sabe que debe darse cuenta, sabe que saberlo no es garantía de saber como hacerlo. así, solos, él en su madriguera, yo en mi cueva, seguimos llorando por lo que ya desapareció y por lo que sabemos que puede desaparecer en un futuro (quiza nada lejano).

                                                                                                          E. Schiele

seven minutes


listening the same song
at the same time.
no matter how far we are one of the other.
no matter how bad is my english.
making our brains travel together
to another world,
no matter if it was just for seven minutes.
seven minutes.
seven minutes walking far from our sadness.
far from our loneliness.
no matter he, no matter she,
no matter they,
or their words.
no matter the success.
no matter if we have so many fails in our pockets.
it's as easy as
listening to the same song
at the same time.
no matter if tomorrow or tonight.
time is just another invention,
another lie that we tell one another,
to survive this emptiness.
listening to the same song
at the same time.
no matter if this is just another story
to be told in a poem
wrote in the middle of this kind of nights.